最后负责报告的武官摆出“说到援军”的样子,继续说道。
“刚才少主要求南邦南市安排好的士兵已经抵达。现在正在城外休息,明天开始就可以派上用场了。”
“这是好消息呢”
我要求的是留在南邦南市的,曾作为修皮亚杰克军属的工务兵。
我在蛇之牙作战中俘虏他们的时候,就这样被我雇用了。
现在是库沃路丁奇兵,为原修皮亚杰克兵。
他们既是士兵,又是土木建设专家。
毫无疑问,他们对修皮亚杰克有相关的理解。
或许也有人熟悉城内与城墙。
考虑到这可能会成为攻克奥赛洛里亚的线索,所以发出了召集的指示。
“另外,希奇那(シキナオン)?萝泽也在市外”
“嗯?”
为什么突然提起这件事。对于完全没预料到的人物的登场,不知道该如何反应。武官大概注意到了我的困惑,立刻开始补充说明。
“在拉伊修利弗城一役后,少主的指示…”
…啊,随口说说的卑鄙策略嘛。
如果在攻克希奇那市(シキナオン)时遇到困难,或者在攻陷后难以控制的话,就把萝泽吊起来。
罗泽是骑士希奇那(シキナオン),希奇那市(シキナオン)的领主…不对,是过去式。
不管怎么说,让他显示出向库沃路丁奇屈服的样子,多少会有些效果。
“真是让你费心了…”
我觉得把敌人的前骑士带到前线来很不容易。
因为把精力浪费在我的想法上实在太蠢了,所以有用过:“能做到的话就拜托你了,不行的话也没问题”这样的语气说过。
但似乎没有传达过去。
“但是,希奇那市(シキナオン)马上就拿下了吧?为什么要把萝泽带到奥赛洛里亚?”
因为要进攻希奇那市(シキナオン)所以罗泽才有用。
如果要攻打奥赛洛里亚,没有带萝泽过来的必要。
他们似乎完全没有理解指示的目的,感觉只是传达了“把萝泽带到前线”这样的内容。
真想对他说,做事前应该要多思考一下。
负责报告的武官似乎有难言之隐似的,嘴巴嘟哝着。也许是看不下去了,另外一名武官战战兢兢地举手请求发言的许可。
“少主要求希奇那?萝泽,难道不是为了…消解高昂的…亢奋吗?”
看来他们把那解释为为了发泄性欲才要求萝泽的。
战场上充满了男子气概,强烈刺激着雄性的欲望。
但是把爱妾带到前线也太危险了。
况且,既然宣称是来解放旧沃伊斯特拉的,就不可以侵犯当地的居民。
那样的话,在关键时刻可以舍弃掉,有过被我抱过的经验的萝泽是最佳人选。
他们似乎是得出了这样的结论。
“是我的表达方式不对”
不应该发出不清不楚的指示。但毕竟是有关性的话题,所以他们以我可能有点说不上来的样子理解了。
武官们,很抱歉误会了。你们工作时是有在动脑的。
“……嘛,好不容易都送来了,就让我好好用一下吧。正想念女人柔软的肌肤呢。”