看得出泡泡喝了不少酒。他喷出的蒸汽里有一股酒精味,说话也开始有口音了。
“……”
阿释迦望向奥黛尔:
“我会说,普通语气?”
这还是第一次有军事顾问向她求助。
奥黛尔只想让自己的手不那么肿痛,因此叫住了泡泡:
“回茧房里。”
“好,好吧。既然我的主人这么说……”
泡泡醉眼朦胧对奥黛尔做出好的手势,摇摇晃晃转身,向自己的茧房——
然后倒在了地上,几秒钟后就睡出了鼾声。
阿释迦自动绕过泡泡,和奥黛尔回到休息室里,让她选择一个能让自己舒适的地方休息。
奥黛尔观察了一圈空荡荡的新休息室,看见床边自己丢下的巧克力糕罐头和电子书,比以往清晰的多的记忆慢慢渗透回来。
她走到床边坐下,想把它们都捡起来。
阿释迦抢先一步为她代劳了。
拿起《为孕母所作的颂歌》时,他的眼睛闪了闪,评价道:
“这是一本很可爱的书。适合您这种初学卡哈斯曼语言的人阅读,也适合用来学习礼仪。”
这是第三次有人在她面前用到可爱这个词了。
她低头看着阿释迦给她清洗伤口:
“可爱是什么意思?”
他忙碌着,说话的语气和手上的动作都不带一丝感情:
“我们通常认为可爱的意思是,讨人喜欢,温和无害。在这本书的第八段,您可以看见爱叶对主角使用了这个词。”
“但是主角说自己觉得这个词……让人作呕。”
“是的。因为在这一章,主角已经发现了爱叶准备背叛将军的事实,并且准备联合其他孕母一起实施驱逐爱叶的计划。”
阿释迦抬起她的手,对着伤口吹了一口气,让伤口覆盖上一层冰凉的薄膜:
“所以,在这种情景之下,主角有理由相信爱叶用这个词只是为了暗示……可爱在特定环境下是一种不受欢迎的特质。”
他最后用绷带裹上伤口,让奥黛尔抬手抓握物体试一下是否能够自如活动。
她顺手抓起罐头试了试,注意到阿释迦的眼珠始终随着她的动作移动,像积雨云中的金色闪电:
“你知道将军会怎么惩罚我吗?”
他双手交叠置于膝上,被她的动作吸引入迷了一般仰头看着:
“……很难预测。但我可以为您提供几个可能结果:您会戴上限制项圈,遭到来自暴风地的正式指控,或者遭到监禁,缩减生活预算,限制通讯等。”
奥黛尔不懂前面的几项有多严重,立刻问道:
“将军会拿走我的东西吗?”