蜡烛还剩一个指节那么高,蕾娅就在这样的火光下?,打开了?第一封信。
信件一开头就是“蕾娅”,甚至舍不得在前面加一个“亲爱的”。蕾娅不用想?就知道,这封信是沃里安写的。
蕾娅:
希望你还活着,否则这封信就会变得比我交给罗伊那个小?子时更加令人忐忑。
我不知道你经历了?什么,不,或许我知道,因?为我见过类似的事发生。在马勒斯顿,屡见不鲜。我只是没有想?到有一天也会轮到我们?家,就在我值完夜班准备回家时,得知了?他们?已经将我妹妹关进地牢的消息。
你或许在怪我没有来救你,又或许你根本不在乎我来不来,罗伊说?,你完全没有提过我,我这个不称职的哥哥对你来说?是那么地可有可无。
但有一点,我希望你能?了?解,那就是我并不希望你死,即使你非常讨厌,我也希望你能?讨厌地活着。
所以我制定了?一个计划。关于这个计划的细节,你不会有任何?的了?解,因?为这是我的计划,提前告诉你只是因?为我不想?你表现得太过惊讶而最终导致计划失败。
总而言之,当?你在晨雾中看到一个瘸子的时候,一定要记得,别去嘲笑他。
等你再也看不到这个瘸子时,就离开这里吧,走得越远越好,永远别再回来。
没有署名,这封信就这样结束了?。
“怎么回事,沃里安?”蕾娅看着手里的信苦笑道,“我以为你很恨我呢。”
或许有人就是能?够在彼此憎恶的情况下?还愿意伸出援手,蕾娅想?,这就是所谓的塔维斯家。
蕾娅将沃里安的信凑到烛焰上,在信纸开始燃烧时,她打开了?瑟琳娜的信。这封信有两?页,比沃里安的更有分量,看起?来瑟琳娜试图告诉蕾娅更多事。
亲爱的蕾娅:
你最忠诚的朋友向你致以问候。
看到这封信,我想?你就能?明白我打算做什么,毕竟你是那么聪慧,我也深深了?解这一点。
在等待你来找我的这些日子里,我想?了?很多事,我总是在半夜惊醒,慌张地冒着冷汗。恐惧在我心中滋长,但我却躲在离你很远的酒馆里。你在现实的地狱里受苦,而我却在这里闻着你最爱的酒香,这令我感到不安。
在一天早晨,看着柠檬只吃了?一半我给它准备的草料就开始郁郁不乐时,我决定回到你身边,即使你会怪我打乱了?你的计划,令自?己陷入危险……
信还没有读完,蕾娅的呼吸就变得滞塞起?来。她没有想?到,瑟琳娜会那么快地知道选择成为女巫是她一早就制定的计划,这令她对瑟琳娜刮目相看,甚至觉得有些发怵。结合从前的那些事,她开始怀疑瑟琳娜并不想?她想?象中的那么单纯懵懂,她身上或许也存在着不能?言说?的秘密。
蕾娅平复着心绪,接着读信:
但我不后悔,就像你也不会后悔站上被告席。
这是马勒斯顿第一次以火刑处决女巫,前来观看的镇民只会比往常更多。我没能?阻止审判发生,也不能?祈求天降甘霖,但我虽然愚笨,却也知道该为什么拼尽全力。
想?必已经有人告诉你,行刑当?日你会看到什么,或是听到什么,我也不用在此赘述。我想?以你的聪明才智,你会明白我的意思?的。
我时常想?起?你教我做字模时候的场景,在印刷坊开业前,我问你,雨过天晴是不是个好兆头。当?时你告诉我,我的朋友,不要去期盼彩虹,要去制造暴雨。