薄册里的纸页已经发黄,边角被虫蛀得厉害,缺了很多页。
纸上有苗语,也有古汉语,两种文字夹杂在一起,笔迹时粗时细,有些地方被水洇过,只剩模糊一片,可中间最要紧的几折竟还在。
白兑、迟慕声、风无讳都凑近了些,可看了几眼,还是一头雾水。
风无讳直接:“但凡能看懂一个字,算我大学毕业了。”
迟慕声却微微蹙眉:“这…。。和哈巴雪山那边的文字,有异曲同工之妙呢?”
龙乜三伸出枯瘦的手指,在书页上慢慢一点,用自己尽量觉得能表达出来的普通话解释了几句。
可她普通话本就不好,说到古旧内容时,又夹了太多苗语,几人听得更迷糊。
一番解释下来,几人只听得懂个大概,根本拼不成整意。
长乘侧耳听了一会儿,便温声道:“我来转。”
龙乜三点点头,一边指,一边慢慢说。
长乘便替她解释。
“卷一
·
柜山。”
长乘顿了顿,低头看着那发黄的纸页,一句一句替众人拆开:
“柜山有石,名曰艮,天地初分时所**。石藏山腹泉眼**,水浸则安*,水涸则地脉动****。”
“昔*,鬼方之民取白水**祭。白水者,大瀑也,**柜山南八百里。水**天坠,声如雷**,其下有潭,深不可测,**多****。”
“取水之**:以竹筒沉潭***,得活水,急走三日三夜,不得歇,不**回头,不得与人言。水至庙,注泉眼,艮石受水,其温如春,*善*****,**。”
长乘解释道:“这段的意思是说,从前这地方叫鬼方,村民要取白水来祭祀。白水,就是大瀑布,在柜山南八百里。应该就是说这黄果树瀑布,和梵净山。这黄果树瀑布的水,是从天上坠下来的,声音像雷一样,底下有深潭,深不可测。”
“取水的法子,是用竹筒沉到潭底,取活水。得水之后,急走三日三夜,中途不能歇息,不得回头,不得和旁人说话。等水送回庙中,注入泉眼,艮石受了水,便会温暖如春,后面不知道。”
陆沐炎听得一愣。
这不就是她梦里俯瞰到的场景么?
风无讳听得眼睛一亮,顺口便接了出来:“哎,这我熟啊!八月八,取白水。走八日,莫回嘴。竹筒沉底,水光翠。急行山路,不停腿!”
他说完还颇有些得意:“差不多就这个意思,过耳不忘,没招~”
谁都没接他那股得瑟劲。
龙乜三又点了点下一页,低低说了几句。
长乘继续替她往下解:
卷二
·
庙。
庙**柜山半,其地**雾。阴天***大雾***,可*庙影悬*云中,似有还*。故老相传*,非雾日不得入,非缘者不得见*。
泉眼通白水*。白水**动荡,则泉**活,庙乃可现。
庙无佛,无菩*,惟石手出泉中,结镇山印。凡中虫蛊者,以手触石手,痛立止*。鬼方之**世世祀之,不敢废***。
长乘:“这庙呢,在柜山半山腰,容易上雾。阴天或大雾起时,能看见庙影悬在云里,像有,又像没有。所以人人相传,非雾日不得入,非缘者不得见。”
“泉眼则通向白水。白水一动,泉眼就活了,庙才能显出来。”