小郭这话是说给孙副厂长听,也是说给距离这边不远的中药区域展位上的人听。
以证明她没瞎说,不但是她们厂子,还有别的厂子也缺翻译,也出来寻摸了。
孙副厂长愣了不到一秒,立刻反应过来配合小郭:“谢谢郭同志,哎呀,你这下可真是帮了我大忙了,可惜这几天估计要忙得脚不沾地,等展会结束了,我跟我们厂的其他同志一起请你们吃饭,你们可一定要赏脸啊!不行了,我得先走了,展位上的客户还在等着翻译呢。”
“去吧去吧,我也得赶紧回去了,客户那么多,也不知道我们科长还能不能支撑得住。”
两个人小跑着分开,跑的方向不一样,但看起来都是火急火燎的。
唬得中药区域这边的人听到他们的对话后,都不好意思拦着不让他再把剩下的翻译带走了,担心自己一拦真耽误了正事。
好在孙副厂长还有点良心,没把所有翻译都给薅走,给他们这边留了一个。
这边偶尔来一个好奇心比较强、路过就进去看看的外商,倒也能应付得过来。
第122章
小郭比孙副厂长先回到展位,她把人带回来的时候,展位上还真有好几个客户在看样品,小陈几人分别陪着。
她们几个因为语言不通,只能连比带划地跟对方沟通,时不时瞅准姜榕有空就问她一下,或者蹭一下另一个客户自己带的翻译。
客户的翻译也是国人,看到他们翻译不够也着急,但是他们明白自己不能直接请那位客户带来的翻译帮忙。
毕竟人家自带的翻译主要还是要为雇主服务,他们只能在不影响到他雇主的情况下蹭。
而姜榕这边正在跟一位客户敲定合同,这位客户已经不是小郭离开前看到的那个。
“科长,我回来了!”
姜榕和其他人立刻转头看向她,见小郭面带喜色,他们就知道她肯定带回来了好消息。
果不其然,小郭给他们介绍:“这三位是从中药区那边,好心过来支援我们的翻译同志。”
顾不上寒暄,姜榕跟三位翻译简单地打过招呼,又真诚地道谢后,立刻给他们安排工作。
三位翻译一直待在中药区那边待命,没见几个外商过去,还有点担心这次展览会要以惨淡的成绩收场,还以为小郭之前说这边人手如何如何紧缺,只是为了让他们过来而夸大的说法。
现在过来一看,小郭还真没撒谎,不只是这个展位,其他展位都在为翻译发愁。
原来外商不是对他们国家的商品不感兴趣,而是自己没待对地方。
几人立刻进入工作状态。
姜榕这边顿时轻松不少,跟手头这位客户谈好之后,她带着这位客户去外贸公司在展览会上设置的临时办事处。
接下来的事情就交给外贸公司这边了,厂子是不能直接跟外商签合同的,以前她们自己找的单子也是这样。
如果是现付的小单子,后续也得上报再把手续补上。
这个区域的其他展位也正愁翻译的事,看到她们这里有好几个翻译惊呆了。
姜榕送客户到外贸公司的临时办事处回来时,就看到有个其他厂子的人直接就在门口等着。
估计是打算,等这些翻译腾出空挡来,就能把人拉到自己展位那边去。
姜榕可不想再经历之前那种,只有自己一个人能跟客户沟通的窘境。
她进入自己厂子的展位后,立刻调整小陈几人的工作方式:“小陈、小戴、小郭你们跟在三位翻译身边,一个翻译配备一个销售人员,这样效率比较高。”
其实效率会不会比较高,姜榕也不知道,她就是随便找个借口,让自己这边的员工跟着翻译。
“你们多注意,别让小郭好不容易找来的翻译同志又被别人拉走,再遇上之前的情况,我们可不一定还能再这么幸运,找到好几个有空闲的翻译。”
姜榕猜测之前小郭能找到好几个闲着的翻译,是因为下面的人还来不及跟主办单位反馈遇到的情况。
或者有人反馈了,但上面还在讨论如何解决,暂时没能进行人员调整,让她们打了个时间差。
但不管怎样,这几个翻译是她们自己去找过来的,可不是主办单位安排到这边的,她们就可以卡着这一点,无视翻译共享的规则。
不过姜榕跟其他厂的人毕竟不是竞争者,所以她也没狠心到,在看到别人面临跟自己一样的困境时,视而不见。
大家暗暗较劲订单数量和收入,是在不影响大局的前提下。
她调整好小陈几人的工作方式,就走到门口,上前询问等在门口的那位同志。
得知她那边也是卖手工艺品的厂子,展位那边正在接待的也是苏联来的外商,就说自己可以过去帮忙。
“你去?你也是翻译?”那位同志惊讶地看着她,“不对,你不是这个厂的领导吗?”