但看著弟弟纯真的眼神,克拉克最终还是把这句真相咽了回去。
“————好。”
他有气无力地答应道,顺手把面前那块已经被他捏成麻花的叉子偷偷掰直,“只要圣诞老人还在家,我一定————替你转达。”
“总之,注意安全。”
洛克叮嘱了一句,接著目光平移到了长桌另一端的金髮青年身上。
“那么,迪奥。”
洛克笑吟吟地开口,慈祥得像是一只有著五百年道行的老狐狸,正在给一只无知的小鸡仔推荐笼子,“既然你已经决定要去全美治安最好”的哥谭上大学,未来几年估计很难享受到家乡的泥土芬芳了。”
“所以————这个暑假,为了让你更好地铭记肯特家的精神,等我带著那两个小傢伙去缅因州,你是在家帮忙种西瓜呢?还是帮忙种西瓜呢?还是————帮忙种西瓜呢?”
三个选项,同一个命运。
连窗外的宙斯都听懂了。
鹰头兴奋地撞击著玻璃窗,发出咕咕嘎嘎的赞同声。
毕竟西瓜皮是狮最爱的饭后零食之一。
“。————"
迪奥放下苹果汁,看著洛克那张充满了接下来都交给你”而热情的脸,很想把面前的牛排直接糊上去,但鑑於对方是把自己从麦田里捡回来的养父兼唯一能在这个家里全方位镇压自己的人,他忍住了。
“暑假我不去哥谭。也不在家。”
迪奥无语道:“更不会把时间浪费在给那些这种绿皮球状物体受粉上。”
“我的行李已经收拾好了。三天后,我要出海。”他目光越过餐桌,投向了窗外漆黑的夜空,仿佛那里有一张巨大的航海图正在铺开,“目的地是西太平洋。”
“什么?!”
克拉克正把一块麵包塞进嘴里,闻言差点噎住,下意识地脱口而出,“迪奥,难道你————也要出去寻亲?!”
“。。
—"
洛克无奈地捂住了脸。
乔纳森和玛莎面面相覷。
迪奥气极反笑。
“克拉克。”
“我可没有所谓的亲人”。”他说这句话时极其冷漠,不是那种被拋弃的怨恨,而是一种绝对独立的傲慢。“除了这张桌子上的人,这世上没有任何生物值得我去寻”。我的血缘或许来自某个未知的源头,但那对我毫无意义。”
“至於西太平洋————仅仅是因为。。。”
他顿了顿,“这个世界很大。从斯莫威尔的玉米地,到哥谭的下水道,再到大都会的玻璃塔————我们看到的都只是这颗星球的一隅。”
“既然要去上大学”,我总得先用自己的眼睛,去亲自確认一下。”
“確认那些地图上的边界,確认那些书本里的规则,確认————”迪奥的目光变得深邃,仿佛有某种引力正在將他吸引:“有什么东西,在等著我。”
这方宣言不可谓不宏大,甚至还宛若配上了那种属於征服者的bgm。。
“那船票买了吗?”
玛莎的声音將音响插头突然拔掉,她一脸关切地放下手里的抹布,自动过滤了迪奥刚才那一通哲学发言,有些担忧道,“太平洋上可比北极还危险,现在的游轮虽然大,但我听说海上风浪还是很大的。”
“晕船药带了吗?需要婶婶给你准备点薑糖片带著吗?还有,太平洋上信號好吗?万一遇到颱风怎么办?”
“记得每天给家里打个电话。”
世界之王的气场瞬间破功。
看著玛莎那双真诚的眼睛,婶婶的爱化作降维打击让迪奥毫无还手之力。
"