“当然!”
“那么就不要为难他!他刚刚从就职典礼上回来[7]。”
“迈克,你从哪里认识他的?”
“那有什么关系!反正他是我们的一个朋友。罗德尼,你口袋里还有多少钱?”
“32美分。”
“他只有那点钱,怎么会摆架子。”
“是这样,我收回我的话。”帕齐向罗德尼伸出一只脏手,罗德尼带着愉快的笑容真诚地与他握手。
这样大家立即转而喜欢罗德尼了。孩子们把他围起来,他简短讲述了自己的故事。
“朋友们,我曾经有过钱,”他说,“但监护人把我的钱花光了,现在我与你们一样穷。”
“罗德尼,你应该让我作你的监护人,”迈克说。
“我希望你是,那样你就不会把我的钱损失了。”
“你说得正确!喂,朋友们,如果我找到了罗德尼的监护人,我们怎么对付他?”
“把他痛打一顿。”帕齐建议。
“把他从高梯子上扔下去,”另一个说。
“他叫什么名字?”
“朋友们,我不想告诉你们。他给我写过一封信,说他以后会尽力还给我的。我想他会做到。他不是一个坏人,只是他的运气不好罢了。”
在奥康瑙尔先生的要求下,迈克给了罗德尼一个抽屉,以便他把随身带的衣物放起来。这之后罗德尼又觉得自在了,好像他住进了一家简朴的旅馆。
8点钟,一些孩子已经上床睡觉,但是迈克和罗德尼及另一些孩子还没有睡。罗德尼注意到管理者善良而公平地管理着这群调皮的孩子。他们在一个与自己不同的男人面前虽然很调皮,但他也并非难于让他们遵守规矩。
这时进来了两位陌生人,一位是名叫古德诺的纽约商人,另一位是个身材细长、长着黄中带红的羊排络缌胡子[8]的男人。
“晚上好,古德诺先生,”管理者说,他把这位商人看着是上流社会的朋友。
“晚上好,奥康瑙尔先生。我把我的朋友、伦敦的记者马尔格雷夫先生带来看看你那些小流浪儿。”
“很乐意尽力效劳。”
这位英国人好奇地看着孩子们的脸,而孩子们也怀着同样的兴趣打量着他。
“他们与我们那里类似的孩子相像,不过似乎要精明和机灵些,”他说。“但可以肯定,”他指着罗德尼,“那个孩子不是——流浪儿。唔,他看起来像个小绅士。”
“他是新来的,今晚才到。”
“他一定有来历。我可以同他说话吗?”
“当然可以。罗德尼,这位先生想同你说话。”
罗德尼曾经习惯于上流社会的生活,他轻松自在地走上前去,说:“我会非常高兴与他说话。”