“迈尔斯回来了?”黛芙妮问。
“是的,浑身湿哒哒的但我看他最近心情很好。”卡丽说,“整日早出晚归一定是有了新的情人。”
“什么?”黛芙妮震惊,“你看到了?”
“我从来不需要证据那是给傻子看的,而我靠的是直觉。”卡丽说。
“不可能,卡丽。迈尔斯才刚刚结束第两段恋情,现在才过了一周。”黛芙妮荒诞地摇头。
“他从来都不是个老实的家伙,多的是姑娘为他的倾倒也多的是那些滑头的想法。”卡丽说,“他那可怜的身世就是他的武器,用它总能激发女人的母爱。”
“原来你知道。”黛芙妮说。
卡丽好半晌才反应过来,她扭过脑袋假装没听见。
狄默奇先生看看卡丽又看看黛芙妮,最后咳嗽了两声:“你们都下去吧,我的手可没问题。”
餐厅里,黛芙妮坐在狄默奇太太右手边,目光时不时移到斜对面的迈尔斯身上。
他换了一身干燥的衣服,领口的扣子不规矩地敞开露出一段脖子有些懒散,呢绒外套倒是裹得很紧。
微微凌乱的发丝下是一张多情俊朗的脸,他尽心尽力地说些话就很容易让女人对他软了眉眼。
“怎么了,黛菲?”迈尔斯看向有些走神的黛芙妮。
“没什么。”黛芙妮切开小羊排回了一句,多了也没有,因为她看迈尔斯很不顺眼。
接着她又注意到迈尔斯右手的小拇指上多了一枚黄金宝石戒指,几挑细碎的目光被对方捕捉到。
迈尔斯抬起手看了一眼,他笑眯眯的:“很不错对吧,上面是红宝石的。”
“红宝石?那起码得上百英镑了!”狄默奇太太惊讶,“要是加上纯金或铂金的戒托又得加上上百英镑。”
“贵的我一听就开始头疼。”卡丽端着一份猪肉混着燕麦和脂肪的血肠来,“一定要搭配我做的苹果酱,非常棒。”
迈尔斯叉起一片塞到嘴里,露出一副十分着迷的表情:“卡丽这就是我敬爱你的原因之一,太美味了,这是我吃过最好吃的血肠。”
卡丽拒绝不了他人对她特长的夸赞,所以她还算好脸色地对着迈尔斯哼了两声。
黛芙妮真想把迈尔斯的嘴缝上,瞧瞧这会儿她一定是三个女人里最理智的。
雨又下了两天还不见转小,黛芙妮只能请贝拉来家里做客。
她们各自捧着一本书,懒散地靠在沙发上闲聊了一下午。
刚将贝拉送走,新来的女佣玛琪拉背着手踌躇地出现在黛芙妮身后。
“玛琪拉?”黛芙妮疑惑。
“小姐,我不是故意的,我想了很多办法但是都修补不了。”玛琪拉心虚地扭着脖子。
“你弄坏什么东西了?”黛芙妮问。