02小说网

02小说网>福尔摩斯探案全集 > 格洛丽亚斯科特号帆船1(第3页)

格洛丽亚斯科特号帆船1(第3页)

“‘啊,问题的关键就在这儿。上车吧,路上再详谈。你还记得你临走前那一晚来我家的那个家伙吗?’

“‘记得清清楚楚。’

“‘你知道那天我们引进家门的是什么人吗?’

“‘不知道。’

“‘他是个魔鬼,福尔摩斯。’他大声说。

“我吃惊地望着他。

“‘是的,他就是个魔鬼。自从他进了家门,我们就没有了一刻安宁,一刻也没有。我父亲从那晚起就没抬起过头,现已处在弥留之际,心也碎了,都怪那个该死的赫德森。’

“‘他有什么能耐啊?’

“‘啊,这也正是我想要知道的。老父亲为人善良,乐善好施——他怎么就会落入这么一个流氓恶棍的魔爪?!福尔摩斯,很高兴你能来。我相信你的判断和处事能力,知道你会有好办法的。’

“我们沿着平坦洁净的乡间道路驾车疾行。辽阔的宽河段地区展现在我们的眼前,在落日红霞中熠熠生辉。透过左边的一片小树林,我已经看到高高的烟囱和旗杆了,知道那就是治安官的住处。

“‘父亲让那个家伙做园丁,’我的朋友说,‘但他不满意,于是把他提升为管家,整个家里似乎都由他说了算。他整日里东游西逛,肆意妄为。女仆们抱怨说他整天喝酒喝得烂醉如泥,嘴里还总是不干不净。父亲只好提高她们的薪水,以平息她们的怨恨。那个家伙经常划着小船,带上我父亲最喜欢的猎枪出去打猎。而每次他的脸上总是透着嘲讽、挖苦和傲慢的神情。如果他是个和我一样的年轻人,我早把他打倒在地上不止二十次了。我跟你说啊,福尔摩斯,我一直都努力克制着自己,而现在我倒是想要扪心自问一下,如果我放松一点点对自己的克制的话,或许情况会更好些。

“‘是啊,我们面临的情况越来越糟,赫德森那个畜生越来越肆无忌惮。最后,终于有一天,他竟当着我的面,傲慢无礼地顶撞我父亲,于是,我抓住他肩膀把他推出门去。他铁青着脸,一声不响地溜走了,但那眼神中满是怨恨,其中的威胁之意溢于言表。过后,我不知道可怜的父亲与他之间发生了什么事。不过,第二天父亲来找我,要我向赫德森道歉。你想象得到,我拒绝了,并且问父亲怎么容许如此卑鄙小人在我们家这样肆意妄为。

“啊,孩子啊,”父亲说,“说起来容易,可你不知道我处在怎么样的一种境况中啊。但是,你应该知道,维克托,不管出现什么情况,我都一定会让你知道的。你不会认为你的老父亲有什么恶意吧,孩子啊?”父亲那天情绪异常激动,把自己关在书房里一整天,我从窗户望见他在忙着写些东西。

“‘当晚,发生了一件令我感到如释重负的事,赫德森告诉我们说,他打算离开。当时,我们刚吃过晚餐,正坐在餐室里,他走了进来,喝得半醉,声音沙哑地说出了他的打算。

“我在诺福克受够了,”他说,“我要到汉普郡[10]贝多斯先生那里去。我敢说,他一定会像您一样高兴见到我的。”

“赫德森,但愿你不是窝着火走的。”父亲说,态度谦卑恭顺,我听后血就往脑门子上涌。

“我还没有听到人家对我说道歉的话呢。”他一边态度阴郁地说,一边朝着我站的方向瞟了一眼。

“维克托,你将会意识到,你已经怠慢了我的这位可敬的朋友啊。”父亲转身对我说。

“‘恰恰相反,我认为,我们两个人都对他表现出了异乎寻常的耐性。’我回答说。

“噢,你们是这样认为的吗?”赫德森大声吼着,“很好,兄弟啊,那我们就等着瞧吧。”

“‘他低头垂肩地走出了房间,半个小时后便离开了我家,而我父亲则一副担惊受怕的可怜样。一夜又一夜,我听见他在自己的房间里来回踱着步。就在他情绪刚要恢复过来时,大难终于临头了。’

“‘怎么回事啊?’我急忙问。

“‘真是不可思议啊,我父亲昨晚收到了一封信,上面盖着福丁汉的邮戳。他看完信,双手拍打自己的脑袋,开始在房间里转来转去,像发了疯似的。等我把他拽到沙发上时,他嘴巴和眼睛都歪向一边。我看得出来,他中风了,立即请来福德哈姆医生。我们把他扶到**,但他全身都瘫了,没有任何恢复知觉的迹象。我想我们可能见不到他最后一面了。’

“‘特雷弗,你可别吓我!’我说,‘那封信里写了些什么啊?怎么那么可怕?’

“‘没什么,叫人弄不明白的就在这里。内容荒诞琐碎。啊,上帝啊,我担心的事发生了!’

“他在说话的当口儿,我们转过林荫路的转弯处,借着微弱的灯光,看见房子里每一扇窗户的窗帘都放下了[11]。我们疾驶到门口时,看见一位身穿黑衣的绅士走了出来。我朋友的脸上满是忧伤,不由得抽搐起来。

“‘这是什么时间的事,医生?’特雷弗问。

“‘差不多就在您刚一离开时。’

“‘他神志清醒过来过吗?’

“‘临终前清醒过。’

“‘有什么话留给我的吗?’

“‘只说到,那些文件放在日本式橱柜的暗格里。’

“我朋友跟着医生上楼进了死者的卧室,我则留在书房里,脑子里不停地反复思考着这件事情的始末,心里感到前所未有的压抑。老特雷弗,一个拳击手、旅行家、采金人,过去的生活是怎样的呢?他怎么会任由那个人模狗样的水手摆布呢?还有,他为什么一听人提及手臂上模糊不清的姓名首字母就昏过去了呢?他为什么一接到福丁汉寄来的信就吓死了呢?这时,我想起了福丁汉是在汉普郡。那个贝多斯先生据说也是住在汉普郡,那个水手就是去他家了,有可能是去敲诈他。那么,这封信有可能是水手赫德森寄来的,说他检举了特雷弗过去可能犯下的密案。也可能是贝多斯寄来的,警告其同伙老特雷弗说,马上有人要举报他,这似乎是再明显不过了。但是,信怎么会像他儿子所说的那样,琐碎且又荒诞呢?他肯定是没看明白。如果真是这样,那就一定是用精心设置的密码写成,表面上是一个意思,而实际上又是另一种意思。我必须看看那封信。如果信中有隐秘,我相信自己一定能破译出来。我没点灯,黑灯瞎火地坐着,想了大约一个小时。后来,一个泪流满面的女仆拿了盏灯进来,我朋友小特雷弗紧跟在后面。他脸色煞白,但情绪已平静下来了,手里拿着现在铺在我膝盖上的这几份文件。他在我对面坐了下来,把灯挪到了桌子边上,递给我一张小字条。就是你现在看到的,这张灰暗的纸上面写着:‘向伦敦供应的野味稳步上升。我们相信,赫德森管家已经按照吩咐接受所有粘蝇纸的订单,并保护你的雌雉的生命。’

已完结热门小说推荐

最新标签