注释
[1]。英国政治家兼科学家斯丹诺普(1753—1816)设计的印刷机,开近代印刷技术的先河。
[2]。安古兰末是法国西南部夏朗德州的首府,以造纸出名。
[3]。荷兰的埃尔塞弗(十六至十七世纪),法国的柏朗坦(十六世纪)和第多(十八至十九世纪),意大利的阿尔特(十七世纪),都是欧洲书业史上的重要人物,世代印行精美图籍,成为有名的珍本。
[4]。一七九三年八月法国国民议会下令,在国外战争未胜利前,年在十八岁至二十五岁之间的未婚男子,一律须服兵役。
[5]。大革命后法国国民议会成员的名衔。
[6]。大革命时期废止先生太太的称号,改用公民女公民相称。
[7]。指一八○一年七月拿破仑与教皇庇护七世签订宗教协议。
[8]。指法国十六世纪的作家拉伯雷。
[9]。防止酗酒的团体,各国都有。
[10]。赛夏一字在法文中与干燥一字相近;法国人又通常以葡萄酒解渴,故以口渴隐喻好酒。
[11]。法国十九世纪浪漫派诗人夏朵勃里昂,在中篇小说《阿塔拉》中描写美洲的熊多吃了葡萄,在树上醉得摇摇晃晃。
[12]。法国印刷业称呼某种字体的术语。三号大法规等于八十八磅(Points)的字。
[13]。这里的葱就是我们所谓的洋葱。
[14]。字体的一种。
[15]。法国食用糖多半做成结晶的大块,用厚纸包装。
[16]。法国印刷工人的习惯,常常在工场内用废纸做帽子。
[17]。指大革命时期参加一七九二年九月二日至六日大杀贵族政治犯的人。
[18]。法国中学以一年级为最高班,八年级为最低班。
[19]。十七世纪法国主教兼作家波阿罗,为当时的名人所作的诔辞有名于世。教区委员指诔辞中哀悼的人物。
[20]。神话中泉水与河流之神。相传他的形象是个体态粗野,经常喝醉的老人。
[21]。约翰–保尔李克忒(1763—1825),德国哲学家,小说家,为德国浪漫主义运动的领袖之一。贝尔才里于斯(1779—1848)为瑞典化学家。大维(1778—1829),英国化学家,为钾,钠,氯,碘之发现人。居维埃(1769—1832),法国动物学家,古生物学家,首创比较解剖学。
[22]。安德莱特希尼埃(1762—1794)的作品最早由亨利特拉都希(1785—1851)作序刊行。拉都希虽然写过诗和小说,主要是政论作家。
[23]。十八个人中只有卡那利斯是巴尔扎克的假想人物,《人间喜剧》中经常出现的一个角色。
[24]。法国古地区名,首府便是安古兰末。
[25]。指封建时代下级贵族以纳贡与效忠为条件获得的土地,只要履行义务,可以永远使用。
[26]。一二五○年法王圣路易(路易九世)率十字军东征,在埃及战败被俘。
[27]。尼古拉罗士(1745—1819)是个颇有声名的音乐家。
[28]。欧洲封建时代的纹章也是一种专门学问,描写图样有一套术语,故此处原文全用斜体字。译文只求意义清楚,给读者一个形象。
[29]。上二下一指安排鹿头的地位,上面两个并列,下面单独一个;下文说的上一下二是上面单独一个,下面二个并列。
[30]。一八一五年九月白色恐怖时期被复辟政府枪决的两个军人。
[31]。法国阿兰戈的小说《伊普西蒲埃》,以文体浮夸,文字不通,见笑当时。英国小说家兼戏剧家留伊斯的《阿那公达》也是没有价值的作品。
[32]。拉华兰德伯爵忠于拿破仑,一八一五年时被判死刑。终于越狱逃往国外。
[33]。希腊塞萨利地区的雅尼那总督阿利(1741—1822),原是土匪出身,出名的阴险残暴。
[34]。英国埃斯忒斯丹诺普夫人(1776—1839),是个性情乖戾,行为怪僻的女冒险家,一八一○年后定居近东黎巴嫩。
[35]。一八二○年时西班牙的巴塞罗那流行黄热病,成为大疫。