正文第一行:
某中型对冲基金:gamestart空头亏损约9亿美元,已全线平仓。
后面是一串更新中的条目,楼主时不时编辑一次。
隔天,又有报导出来,標题比前一天更狠:
“另一家对冲基金在游戏股逼空中亏损20亿美元。”
正文里还在维持金融媒体的体面:
“曾经的业绩明星”
“在极端行情中遭遇意外”
“正在与合伙人沟通后续安排”……
wsb楼主只用了一行字就把它塞进战报:
某大型对冲基金:gamestart空头亏损约20亿美元,基金规模腰斩,创始人进行『深刻反思。
后面括號里有人补刀:
(wsb评语:嘴硬没用,先把钱吐出来。)
楼下跟帖一水的“r。i。p”。
真正压轴的,是greyhawk。
这家管理著千亿资產的明星对冲基金,几周前还在电视节目里淡定点评“gamestart泡沫”,主持人当场给他们贴的標籤是——“华尔街教科书级操作典范”。
现在,財经新闻推送的语气完全变了:
“greyhawkcapital在游戏股空头头寸上遭遇重大损失。”
“据称帐面亏损已达数十亿美元,基金流动性承压。”
再往后几个小时,推送直接刷新成:
“greyhawk宣布已平仓大部分gamestart相关空头头寸,正在寻求外部资金支持。
內部信中表示,今后將『更加专注於多头策略,会审慎参与做空交易。”
翻译成人话——
爆仓,濒临破產,被迫举手投降,以后再也不敢再大摇大摆地来收割。
財经频道很快把几天前哈罗德·格雷在门口“换更大的枪”的採访,和这条认怂公告剪在了一起做专题。
画面先是他抬著下巴,对著镜头说:“我们没打算认输。”
一秒切到主持人在演播室念稿:
“……greyhawk表示,將大幅缩减做空业务线,並启动內部风险审查程序。”
整个剪辑,甚至都不需要旁白,自己就已经构成了一张堪称完美的“打脸海报”。
wsb上有人立刻把这组对比截图搬过去,配文:
“前情提要:boss战前,反派登场自报家门。”
“几天后:gameover。”
战报楼很快又多了一条:
greyhawk资本:gamestart空头累计损失数十亿美元,寻求注资,宣布缩减做空业务。
下面有人一本正经地写:
“灰鹰战损:翼折,喙裂,暂时失去飞行能力。”
也有人简单粗暴: