他注意到凯萨琳虽然姿態放鬆,
但握著钢笔的指节比之前用力了一点,显然在期待一个能登上头条的答案。
这个问题恐怕才是时代周刊真正採访他的真正目的所在吧。
“比起使者,我更想当个邮差。”
让陈诚的声音从她口中说出的时候,凯萨琳忍不住想为他鼓掌,
她有预感这段採访將成为她今年最聪明的迴避政治的隱喻。
“是什么让你產生了这个想法?”
陈诚换了个坐姿,
“你知道吗?
我小时候特別崇拜送奶的叔叔。
东北的冬天极寒,积雪常没过小腿,
我晨起的时候总怕喝不上新鲜的牛奶,
可每当这时,门铃准会响起——
门外叔叔的大衣上充满了雪花,手里攥著牛奶瓶。”
凯萨琳合上笔记本时,內心已经確信这段採访將会引起轰动。
不是因为它充满爭议性的言论,
而是因为这个中国年轻人展现出的独特智慧——
他用最生活化的比喻,化解了最敏感的文化议题。
……
凯萨琳在回纽约的航班上打开笔记本电脑,指尖悬在键盘上方迟迟没有落下。
她望著舷窗外翻滚的云层,脑海里反覆回放著採访的每个细节。
这个中国年轻人给她的震撼远超预期——
而是潜移默化地让人沉浸在他的思维节奏中。”
“得换个写法。”
她刪掉刚写的开头,重新组织语言。
往常报导亚裔艺人时,她总会下意识强调其文化背景,
但陈诚显然不適合这种套路。
他那种我就是我的坦然,反而打破了刻板印象。
《时代》周刊编辑部对这篇报导的期待很高。
毕竟这是首个在欧美乐坛掀起现象级热潮的中国新人,
而且不是靠翻唱或选秀,是实打实的原创作品登上公告牌冠军。
更难得的是,陈诚展现出的综合素质——
音乐才华、语言能力、幽默感,
完全顛覆了西方对亚裔艺人的单一认知。
凯萨琳想起陈诚说邮差比喻时那双带笑的眼睛。
那孩子太清楚如何用举重若轻的方式化解敏感话题了。
既不卑不亢,又不会显得过於激进。
这种分寸感,很多成名艺人都未必掌握得好。