02小说网

02小说网>福尔摩斯探案全集 > 紫藤公寓谜案二圣佩德罗之虎(第4页)

紫藤公寓谜案二圣佩德罗之虎(第4页)

“亨德森,”督察回答说,“是唐·穆里利奥,曾经被称作圣佩德罗之虎。”

圣佩德罗之虎!霎时间,此人的全部历史呈现在我的脑海中。他臭名昭著,是个最荒**无度、血腥暴力的暴君,曾经打着文明的幌子统治国家[4]。他身强力壮,无所畏惧,且精力充沛,对一个懦弱胆怯的民族大施**威,长达十年或者十二年之久。在整个中美洲,人们听到他的名字都闻风丧胆。那个时期快要结束时,人们到处揭竿而起,奋起反抗他。但是,他不仅残酷无情,而且诡计多端,刚一听到有风吹草动,就知道要大难临头了,这时候,他便秘密地把金银财宝转移到一条船上,该船是由死心塌地效忠他的人控制的。所以,次日,起义者攻克其宫殿时,那儿已经空空如也。这个独裁者、他的两个孩子、他的秘书,还有他的财宝,全部转移掉了。从那一时刻开始,他从人间蒸发了,其身份问题则成了欧洲媒体常常议论的一个话题。

“没错,先生,唐·穆里利奥,即圣佩德罗之虎,”贝恩斯说,“如果您去查一查,就会发现,圣佩德罗的旗帜是绿色和白色,和字条上的内容是一致的,福尔摩斯先生。他称自己是亨德森,但我对他一路查寻,从巴黎查到罗马,再查到马德里和巴塞罗那,他的船于1886年在巴塞罗那靠岸。人们一直在追寻他,以便报仇雪恨,但是,直到现在,他们才发现了他的踪迹。”

“他们一年前发现了他,”伯内特小姐说,她已经坐起来了,现在正聚精会神地听着他们交谈,“又一次,他几乎要丢失性命了,但某个邪恶的精灵让他逃过了一劫。但是,这一次,高尚而又侠义的加西亚丧失了性命,而那个魔鬼却安全了。不过,只要正义得不到伸张,人们会一个接着一个来取他的性命的,这毫无疑问,就像明天的太阳一定会升起来一样。”她纤细的双手紧握着,憔悴的脸由于满腔的仇恨而变得更加苍白了。

“但是,您是怎么被卷入这个事件当中的呢,伯内特小姐?”福尔摩斯问,“一位英国小姐怎么会加入这么一桩谋杀事件中呢?”

“我之所以加入其中,是因为要伸张正义,实在是没有任何别的办法了。多年以前,圣佩德罗血流成河,英国的法律管得了吗?或者说,那个人把盗窃来的金银财宝用船运走,英国的法律管得了吗?你们会觉得,那些就像是发生在另一个星球上的罪行。但是,我们知道,我们得知了苦难中的真相。但在我们的心目中,地狱里没有像唐·穆里利奥那样的魔鬼,只要他的受害者们仍然在鸣冤叫屈,呼喊着要报仇,人生就没有安宁可言。”

“毫无疑问,”福尔摩斯说,“他确实如您所说。我听说了,他凶狠残暴,但是,怎么会影响到您呢?”

“我就把全部的情况都告诉你们吧。那个流氓无赖的做法就是,以种种借口,把凡是有可能给他造成危险的人全部杀死。我丈夫——对了,我的真名叫维克多·杜兰多夫人——是圣佩德罗在伦敦的公使。我们在伦敦相识并且结婚,他是世界上最高尚的人。不幸的是,穆里利奥听说了他卓越不凡的人品,便以某种借口召他回国,把他给枪杀了。我丈夫预感到大难临头,他拒绝携我一同前往。他的家产被没收了,留给我的只是一点点微薄的收入和一颗破碎的心。

“后来,暴君倒台了,正如您刚才所说的,他逃跑了。但是,许许多多受过他**的人,其至爱亲朋在他手中遭受磨难,丧失了性命的人,是不会善罢甘休的。他们聚集在一块儿,建立起了一个协会,不达目的,永不解散。我们发现倒台的暴君改名换姓成了亨德森之后,我的任务是接近他的家,把他的日常行动报告给其他人。我以家庭教师的身份稳定了在他家里的地位,他怎么也没有想到,每一顿饭都出现在自己面前的这个女人,就是其丈夫被他瞬间就杀害的那个女人。我在他面前露着微笑,恪尽职守,教育他的孩子,等待着时机。在巴黎有过一次尝试,但失败了。我们在欧洲各地迅速迂回辗转,甩掉跟踪者,最后返回那幢宅邸,那是他最初到英国时买下的。

“但是,这儿也有伸张正义者在等待着他。加西亚是圣佩德罗前教会头领的儿子,他知道穆里利奥要返回这儿,便对两位信得过的地位低下的同伴一视同仁,三个人的心中都燃烧着同样的复仇的火焰。加西亚白天无法下手,因为穆里利奥戒备森严,除了有如影随形的卢卡斯——此人在其风光的日子里叫洛佩斯——陪同,从不外出。然而,他夜间独自一人睡一个房间,复仇者可以找到他。按照事先的安排,在一个傍晚,我给我的朋友送去了最后的指令,因为那个家伙一直很警觉,不断变换卧室。我负责让房间的门都开着,正对着车道的一个窗户亮出绿光或者白光,作为信号,以表示一切安全或者行动推迟。

“但是,诸事不顺。我的某个举动引起了秘书洛佩斯的怀疑,当我刚刚写完字条时,他悄然无声地溜到我身后向我猛扑了过来。他和他的主子把我拽到了我的卧室,宣称我是奸细。如果他们有逃脱因为杀人所带来的罪责的途径,他们当即就会用刀把我捅死。最后,经过一番争论之后,他们断定,杀死我太过危险。但是,他们决定要除掉加西亚,以绝后患。他们塞住了我的嘴,穆里利奥把我的胳膊扭到身后,逼着我供出地址。我起誓,如果我明白供出地址对加西亚意味着什么,他就是把我的胳膊扭断了,我也不会说的。洛佩斯在我写好的字条上写上了地址、姓名,用袖口链扣封好,由仆人何塞亲手送过去。他们是如何杀死加西亚的,我不知道,只知道是穆里利奥亲手把他击倒的,因为洛佩斯在看守着我。我肯定,他一定是在金雀花灌木丛中等待着,因为有一条小路蜿蜒着穿过灌木丛,等他经过时把他击倒。刚一开始时,他打算让他进入宅邸,然后把他当作被抓住的盗贼处死。但是,他们断定,如果他们卷入调查当中,那他们的身份立刻就暴露了,那就会遭受进一步的袭击。除掉了加西亚,追踪可能就停止了,因为他的死可以吓住其他人,使他们不敢贸然行事。

“如果不是我知道了他们的所作所为,他们准会感觉诸事如意的。我毫不怀疑,自己几次都处在生死攸关的境地。我被关在自己的卧室,遭受恐怖的威胁,他们用残酷的手段来使我精神崩溃——看看我肩膀上的刀口,还有我手臂上的一道道伤痕——有一次,我本来想从窗口呼喊,但他们把我的嘴给堵住了。我就这样被惨无人道地监禁了五天,几乎没有什么吃的,身体都支撑不住了。今天下午,他们给我端来了丰盛的午餐,但是,我吃过之后,立刻就知道了,他们给我服用了毒品。我迷迷糊糊地记得,自己被半拉半拽地带进了火车车厢,我意识到自己上了火车。就在那个时刻,火车轮子几乎开始转动起来了,我突然意识到,自己的自由掌握在自己手中。我冲向了外面,他们拼命把我拽回去。如果不是这位好心人帮助了我,把我领上了马车,我恐怕永远也不可能逃脱。啊,感谢上帝,我终于脱离他们的魔掌了。”

我们屏息凝神地倾听这一番非同寻常的陈述,还是福尔摩斯打破了沉静。

“我们的种种困难还没有克服,”他一边说,一边摇了摇头,“警方的侦查工作已经结束了,但法院方面的工作刚刚开始。”

“一点没错,”我说,“巧言令色的律师可以把这样一桩谋杀案说成一种正当防卫。他们背地里可能犯下了千条万条罪行,但只有这一次,他们是会受到审判的。”

然而,这是一桩历史性的案件,尚需等待一段时日,“圣佩德罗之虎”才会受到应有的惩罚。他和他的同伴阴险狡猾,胆大妄为,进入了埃德蒙顿街的一座公寓楼,再从后门逃到了柯曾广场,从而摆脱了他们的追踪者。从那一天开始,他们便在英国销声匿迹了。大概六个月之后,蒙塔尔瓦侯爵和他的秘书鲁里先生双双在马德里的埃斯库里尔宾馆遇害。人们把这桩谋杀案归咎到暴力革命运动头上,但谋杀者无法缉拿归案。贝恩斯督察到贝克大街来找我们,带来了一张报纸,上面描述说,那位秘书脸部皮肤黝黑,主人五官充满了霸气,黑眼睛充满魅力,还有两道浓眉。我们毫不怀疑,正义虽说是延误了一点,但终究还是得到了伸张。

“真是一桩纷繁杂乱的案件啊,亲爱的华生,”黄昏时分,福尔摩斯抽着烟斗说,“你不可能像你心里想的那样简明扼要地叙述案情,因为它横跨了两个大陆,涉及两群神秘的人物。使案情更加扑朔迷离的是,我们形象体面的朋友斯科特·埃克尔斯的出现,他的介入表明,死者加西亚头脑聪慧,足智多谋,具有卓越的自我保护意识。最不可思议的是,在种种可能性当中,我们——包括我们那位颇具价值的督察合作者——牢牢地抓住关键点,并且一路沿着蜿蜒起伏的路径向前。你还有什么不明白的吗?”

“那位混血的厨子为什么要返回去呢?”

“我认为厨房里那个古怪离奇的东西可以解答你的这个疑问。此人乃是圣佩德罗丛林中的土著,要拿的东西是他的神物。当他和他的同伴逃到了一个事先准备好的隐蔽处时——那儿已经有人了,无疑是一个同伴——同伴说服他放弃一切。但混血儿心系那个神物,所以第二天忍不住又返回去了。当他从窗口往里面探视时,他发现了沃尔特斯警探在当值。又过了三天,由于心怀着虔诚和迷信思想,他忍不住又去尝试了一次。平常警觉的贝恩斯督察在我们面前轻视了这一细节,实际上认准了其重要性,并且设置了一个圈套让其钻进去。还有别的吗,华生?”

“那只撕碎了的鸟,那桶血,那些烧焦的骨头,那个离奇古怪的厨房里所有神秘莫测的东西呢?”

福尔摩斯微笑着打开自己的记事本,翻到了其中一页。

“我在大英博物馆待了一个上午,查阅这一点和其他东西。这里是从埃克曼所著的《伏都教[6]习俗和黑人宗教》中摘录下来的一段:

“由此可见,我们的土著人朋友在他的仪式中是完全遵循正统的。这很怪异,华生,”福尔摩斯慢慢合上记事本时,补充说,“但是,正如我曾经有一次说过的,‘怪异’距离‘恐怖’只有一步之遥[7]。”

注释:

[1]欧美的尺码标准,相当于中国标准的四十九码,所以后文说这是个巨人。

[2]指火鸡等鸟类或爬行动物喉头下方的部分。

[3]华生在《住在诊所的病人》和《纸板盒疑案》中确实说过:“他(福尔摩斯)的许多天赋资质不是用来欣赏自然风光的。只有当他把注意力从城里的作恶者转移到其在乡村的同伙那儿时,他才会改变一下环境到乡间去。”其实,福尔摩斯并不是不懂得欣赏自然风光。他在《黑彼得案》中说:“我们到那片漂亮的林子里面去走走吧,华生,花几个小时去享受一下那儿的鸟语花香。”在《海军协定案》中赞美:“玫瑰是一种多可爱的花啊!”华生描述说:“他绕过长沙发,走到敞开着的窗户边,伸手扶起一根低垂着的玫瑰花枝,观赏着鲜红艳丽的花团。这在我看来,是他性格中新的一面,因为我先前从未发现他表露过对自然物品的喜爱之情。”福尔摩斯在《狮鬃毛之谜》中描述说:“早晨风平浪静了,大自然被洗刷过后显得清新洁净,在如此舒心惬意的日子里,不可能静心工作,于是,我早餐前便信步走出了家门,去享受清新宜人的空气。”

[4]中美洲并不存在圣佩德罗(SanPedro)这样一个国家,在科特迪瓦、巴拉圭和多米尼加等国家倒是有同名的省份或者城市。

[5]吉尔福德(Guildford)是英格兰萨里郡的首府,风光秀丽,交通便利。

[6]伏都教(Voodooism)是一种西非原始宗教,现仍流行于海地和其他加勒比海诸岛的黑人中间。

[7]本系列故事中并没有展示福尔摩斯说过这句话的情节,拿破仑倒是曾经说过,“崇高距离荒诞只有一步之遥”。

已完结热门小说推荐

最新标签