“我想你很清楚,夏洛克·福尔摩斯先生,”他说,“如果你们的政府授意你这样做,那就是战争行为啦。”
“那怎么解释你们政府的这一切行为呢?”福尔摩斯说,轻轻拍了拍旅行包。
“你只代表你个人,你无权对我施行逮捕。整个程序绝对是违法的,也是令人无法容忍的。”
“绝对是这样的。”福尔摩斯说。
“这是在绑架一个德国公民。”
“还偷窃了他的私人文件。”
“行啦,你很清楚自己的处境,你和你的同谋全在这儿啦。如果我们路过村庄时,我大声呼救的话——”
“尊敬的先生,如果您有这样愚蠢的举动的话,那您就可能在这个村庄旅馆有限的两块招牌旁再添上一块啦,即‘悬吊普鲁士人处’。英国人普遍很有耐性,但眼下有点急躁上火,最好还是不要过分惹怒他们。不,冯·博克先生,您会平静理智地随我们到苏格兰场去的,在那儿,您可以把您的朋友冯·赫林男爵叫来,不过事已至此,您可能没有办法填补他替您留好的公使馆随员的位子了。至于你嘛,华生,你加入我们当中来,还是做你过去做过的事情。我很清楚,伦敦方面少不了你。陪我到露台上站一站吧,兴许这是我们最后一次平静的交谈了。”
“要起东风了,华生。”
“我看不会吧,福尔摩斯,天气暖和着呢。”
“好心的老华生啊!在一个变幻莫测的时代里,你就是个不变的标杆。就是要起东风了,这样的风在英国可是从来都没有刮过的啊,那会是寒冷猛烈的。华生,在狂风摧残下,我们很多人是会凋零的。但同样是上帝起的风,风暴过后,阳光下的一片土地将会更加纯洁,更加美好,更加强盛。出发吧,华生,我们该上路了,我有一张五百英镑的支票,得早一点去兑现,因为开具支票的人叫它作废就会作废的。”
注释:
[1]本故事于1917年9月和1917年9月22日分别发表在英国的《河岸》杂志和美国的《科利尔》杂志上,案件发生在1914年8月2日。从案发时间上来判断,这应该是福尔摩斯侦办的最后一桩案件,故事的标题也蕴含了这一层意思。本故事是整部《福尔摩斯探案全集》中两篇以第三人称叙述的故事之一,另一篇是《王冠宝石之谜》。还有《血字的研究》和《恐怖之谷》两部长篇的后半部分也是以第三人称叙述的。
[2]此处指1914年8月,当时第一次世界大战全面爆发。第一次世界大战发生在1914年7月28日至1918年11月11日间,主要发生在欧洲,但波及全世界,大多数国家都被卷入这场战争,是欧洲历史上破坏性最大的战争之一。在1939年第二次世界大战爆发前,这场战争被称为“世界大战”。主要是同盟国和协约国之间的战斗。德国、奥匈、土耳其、保加利亚属同盟国阵营,英国、法国、日本、俄国和意大利则属协约国阵营。战争期间,很多亚洲、欧洲和美洲的国家加入了协约国。
[3]此处指伦敦的奥林匹亚中心。
[4]弗卢辛(Flushing,也叫弗利辛恩,Vlissingen)是荷兰西南部的港口城市,地处西斯海尔德河口,瓦尔赫伦岛南岸,距海牙西南约八十八公里。
[5]约翰·布尔先生(Mr。JohnBull,亦可译为约翰牛)是英国人的绰号。原本是18世纪英国作家约翰·阿布什诺特在《约翰·布尔的历史》中所创造的一个矮胖愚笨的绅士形象,以讽刺当时辉格党的战争政策。由于“布尔”在英文中是牛的意思,故译为“约翰牛”。随着该书的行销,人们便用“约翰牛”来称呼英国人,后来,约翰牛渐渐专指英国,成为英国的代名词。
[6]朴次茅斯(Portsmouth)是英格兰东南部汉普郡的一座海滨城市,南临索伦特海峡,1496年海军造船厂在此设立,1540年起成为英国皇家海军基地。
[8]罗塞斯(Rosythe)是英国的一个重要海军基地。
[9]卡尔顿公馆巷(Terrace)是当时德国驻伦敦公使馆的所在地。《修道院学校绑架案》中的霍尔德尼斯公爵在伦敦的宅邸就在卡尔顿公馆巷。
[10]英国人把标准英语称为“国王英语”或者“女王英语”(“King’s[Queen’s]English”)。
[11]此处指进入德国公使馆。约克公爵府邸台阶处(DukeofYork’sSteps)指约克公爵纪念柱处的台阶,纪念柱位于卡尔顿公馆巷,是为纪念乔治三世的次子约克公爵而竖立的,建于1831年。
[12]托考伊(Tokay)是匈牙利举世闻名的品牌葡萄酒,据说路易十四第一次品尝托考伊葡萄酒后,盛赞它为“王者之酒,酒中之王”。离布达佩斯二百公里处的托考伊葡萄酒产区被联合国教科文组织列入历史文化遗产。亦参见《四签名》中的注释。
[13]哈里奇(Harwich)是英格兰埃塞克斯郡一座风光秀丽的小镇,位于英格兰东南部,斯陶尔河和奥威尔河的交汇处,地势优越,是英国的海军基地。
[14]策柏林(tFerdinandvonZeppelin,1838—1917年),亦可译为齐柏林,德国军官,策柏林硬式飞艇的设计者和制造者,曾参加普奥战争(1866年)和普法战争(1870—1871年),1891年退役后研制成第一艘飞艇,1911年在腓特烈港做首次飞行。
[15]不列颠妮亚(Britannia)是英国女神的名字,可能起源于凯尔特神话。早期的不列颠妮亚被描绘为一个美貌的年轻女子,头戴古罗马百夫长头盔,身披白色的古罗马宽外袍,右乳**,坐在岩石上的宝座上,手持矛和盾。或手持旌旗,坐在波涛上方的球体上。17—18世纪,大不列颠岛上的英格兰和苏格兰开始走向统一,国力增强,随着大英帝国的不断扩张,不列颠妮亚逐渐成了大不列颠的化身。到了维多利亚时代,女神被描绘成头发褐色或金色的年轻女子,依然穿戴着古罗马的宽袍和头盔,但手持的是海神波塞冬的三叉戟,站在海面,身边是绘有英国米字旗的希腊圆木盾。
[16]美国的绰号,详见《恐怖之谷》中的注释。
[17]扬基人(Yankee)是欧洲人对美国人的统称。
[18]波特兰(Portland)是英格兰多塞特郡最南端的一个岛屿,位于英吉利海峡。岛上现在仍然保留着两座监狱。
[19]荷兰(Holland)的全称是尼德兰王国,位于欧洲西北部,国土总面积四万多平方公里,濒临北海,与德国、比利时接壤,1848年成为君主立宪国,“一战”期间保持中立。
[20]弗朗茨·约瑟夫(FranzJosef,1830—1916)是奥地利皇帝,奥匈帝国及匈牙利的国王,1914年6月28日,在斐迪南王储在萨拉热窝遭刺杀后,于7月28日对塞尔维亚宣战,第一次世界大战爆发。
[22]关于福尔摩斯根据案件调查的需要乔装改扮成各种不同角色的详细情况,参见《黑彼得案》中的注释。
[23]参阅《最后一案》中的描述。
[24]参阅《空屋擒凶》中的描述。
[25]参阅《波希米亚丑闻》中的描述。