“您多么铁石心肠啊,”她哭着说,“我可以把事情的全部经过告诉您吗?”
“我看我可以告诉您。”
“但您必须用我的眼光来看待这件事情,福尔摩斯先生。一个女人眼看着自己一生的理想就要毁于一旦,您必须用她的观点来认识这件事。如果这样一个女人是进行自我保护,您能责怪她吗?”
“最初的罪行是您犯下的。”
“是的,没错!我承认。他是个讨人喜欢的小伙子,我是指道格拉斯,但可惜,他与我的各种计划对不上号。他想要结婚——结婚,福尔摩斯先生——跟一个一文不名的平民百姓。他非要那样做不可,后来变得顽固不化了。由于我曾经付出过了,他似乎觉得,我仍然必须付出,而且只能为他一个人付出。事情就变得令人无法忍受了,最后我得让他清醒点。”
“于是就雇来流氓无赖在您的窗户下面殴打了他。”
“您看起来确实知道了全部情况。行啊,确实如此。巴内和那些小伙子把他赶跑,而且我承认,这个过程是粗暴了点。但他后来的所作所为呢?一位绅士竟然会干出那样的勾当,这叫我怎么相信呢?他写了一本书,描写的是自己的经历。当然,我是那只狼,而他是那只羊羔。一切都描写在书里面,当然,只是用了不同的名字而已,但整个伦敦谁看不出来呢?对此,您怎么说呢,福尔摩斯先生?”
“行啊,他是在自己的权利范围之内行事的。”
“看起来,他的血液中有意大利人的特征,而且意大利人的精神气质中还有古老残酷的成分。他给我写信,同时寄给了我一份手稿,以便使我饱受精神折磨。有两份手稿,他是这样说的——一份给我,一份给他的出版商。”
“我知道他的出版商是谁。您知道的,那不是他唯一的小说。我打听清楚了,出版商没有收到意大利寄来的东西,接着就传来道格拉斯猝死的消息。但只要另外那份手稿存在于世,那对我就没有安全可言。当然,手稿一定是在他的遗物当中,而那些东西是一定要送到他母亲那儿去的。我便叫那一伙人动了起来,其中一个以仆人的身份进入别墅。我本来希望诚实地处理这件事情的,而且也确实真诚地做了,打算把房子连同里面的东西一道买下来,她开什么价我都答应,只是其他一切办法都不奏效了,我才走了另外的途径。行啊,福尔摩斯先生,就算我对道格拉斯狠了点——啊,天哪,我多么懊悔啊!——当我的整个前途面临危险的时候,我有什么别的办法吗?”
夏洛克·福尔摩斯耸了耸肩膀。
“行啊,行啊,”福尔摩斯说,“看来,我得像平常一样,私了这样一桩重罪[19]了,以最豪华的方式,周游世界一趟需要花费多少钱?”
女士瞪大眼睛,惊诧不已。
“五千英镑可以周游一趟吗?”
“呃,我看差不多吧,确实!”
“很好,请您给我为此开具一张支票,我负责把支票给马伯里夫人。您有责任帮助她换换环境。同时,夫人,”——他举起食指提醒说,——“当心点!当心点!您玩弄锋利的器具不可能永远不会伤到娇嫩的手啊。”
注释:
[1]本故事于1926年9月18日和1926年9月分别发表在美国的《自由》杂志和英国的《河岸》杂志上,案件发生时间不详。
[2]哈罗(Harrow)是伦敦西北部的一座城镇,建于1571年,1965年划入大伦敦地区之前,属于米德尔塞克斯管辖,是著名的哈罗公学(HarrowSchool)的所在地。亦参见《杂色缎带案》中的注释。
[3]原文为HolbornBar(霍尔本酒吧),实际上有可能是指“霍尔本围栏”(HolbornBars),坐落在伦敦旧城格雷律师学院路和霍尔本市场的交界处。
[4]伯明翰斗牛场(BullRinginBirmingham)是英格兰中部重要城市伯明翰的一个重要商业区,从中世纪开辟了市场以来,该商业区就是伯明翰的一个重要特色,里面现在有两个购物中心。
[5]哈罗林地(HarrowWeald)是哈罗北部的一个区域,属于昔日米德尔塞克斯大森林的一部分。
[6]关于“莫蒂默”这个名字,参见《金边夹鼻眼镜之谜》中的注释。
[7]拉斐尔(Raphael,1483—1520)是意大利文艺复兴盛期的画家、建筑师,主要作品有梵蒂冈宫的壁画《盛礼的辩论》和《雅典学派》,其他代表作有《西斯廷圣母》《基督显圣容》等。
[8]莎士比亚(eare,1564—1616)是英国剧作家、诗人,创作了三十七部剧作,一百五十四首十四行诗和两首长诗,主要作品有喜剧《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》,历史剧《查理三世》《亨利四世》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》等。
[10]琉森(Lue,也可译为卢塞恩)是瑞士中部城市,坐落在琉森湖畔和风景如画的山峰之上,是著名的旅游胜地。这里指行李从意大利出发途经此地。
[11]福尔摩斯前面说了不喜欢史蒂夫身上的味道,这才有此说法。
[12]那儿有众多俱乐部,参阅《声名显赫的委托人》中的注释。
[13]从19世纪末期起,指纹识别技术开始运用到罪案侦破过程中。福尔摩斯十分看重罪案现场留下的指印,详细情况参见《诺伍德的建筑商案》中的注释。
[14]马德拉群岛(madeira)地处非洲西北海岸的北大西洋中部,有“大西洋明珠”的美誉,1420年起被葡萄牙占领,后被改为葡萄牙的一个辖区。
[15]格罗斯文诺广场(GrosvenorSquare)是伦敦西区梅费尔(五月市场)专属的一处大型花园广场,是伦敦最豪华的三四个高级住宅区之一。
[16]尤其指16世纪墨西哥、秘鲁等南北美洲地区的西班牙征服者。
[17]伯南布哥(Pernambuco),累西腓的旧称,是巴西的一个州。
[18]伦敦当时有东区(EastEEnd)之分,西区是王宫、议会、政府各部门的所在地,多为大商店、剧院和高级住宅,同东区多为工人住处和贫民窟形成对比。参阅《绿宝石王冠之谜》和《黑彼得案》中的描述和注释。
[19]根据英国的法律,重罪常常是指带有暴力倾向的谋杀、抢劫、放火等,受死刑或一年以上的徒刑处分。