如果说孩子在启蒙的比较早的阶段,我会毫不犹豫地告诉家长,千万不要纠正孩子在学唱儿歌过程中出现的错误,千万不要在启蒙最开始的阶段打击孩子的信心。儿歌本来是放在英文启蒙比较早的阶段,如果在这个时候不停地纠正孩子的发音,会让孩子有挫败感。举一个最简单的例子,即使是在美国的小学,老师也不会在教儿歌的时候纠正孩子的发音。美国的小学生上了二、三年级,老师都不会纠正他们的拼写错误。想想看,他们的环境宽松到什么程度。
还有一种教孩子学唱儿歌的方式,就是带节奏地朗读,这个其实是培养语感很重要的一环。很多儿歌是简单的韵文,所以不一定是唱出来,也可以配着音乐朗读出来。比如Five Little Monkeys Jumping on the Bed这首儿歌,五只猴子上蹿下跳,可以有节奏地朗读出来:
&le monkeys jumping on the bed。
One fell off and bumped his head。
Mama called the dod the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”
在这样朗读的时候,可以用鼓或锤子,来加强节奏感,也不用太管语调,用升调也好,用降调也好,只要每个音压在该有的节奏上就可以。事实证明,孩子很喜欢这种带节奏的韵文朗读方法,它也可以和儿歌的教唱结合在一起进行。
要不要把儿歌的意思解释出来?在两岁半以前,没有必要给孩子解释,如果在孩子中文能力比较强的时候,孩子提问了,我们可以给孩子解释。过多的解释,会让孩子更加糊涂,可以用肢体语言解释。
3 玩——儿歌可以这样玩儿
基本上,玩要和孩子表演,互动,变着花样来玩。最了解孩子的还是家长,家长发挥创意,也可以让孩子发挥创意,一起玩起来。可以和孩子手拉手一边唱,一边转,唱到we all fall down时,可以一起坐在地上,一起哈哈笑。此外,也可以把儿歌中的词做替换,大家可以一起做,尽量玩起来。比如在唱到Five Little Monkeys Jumping on the Bed这首儿歌的第二段时,我们可以进行替换:
Four little monkeys jumping on the bed。
One fell off and bumped his head。
Mama called the dod the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”
Fourthreetwoone
也可以把mo、hippo、kitty-cat、puppy、mousey、birdy……
让孩子模仿猴子蹦跳、倒下。
也可以把monkeys换成puppies、elephants、froggies、kitty-cats、hippos、dugs……
或换成孩子最喜欢的动物,鼓励孩子模仿不同动物蹦跳的形态。
在爱玩的人眼里,没有什么是不能玩的,没有什么儿歌是不能拿来表演的。还有下面这些儿歌,很适合玩,都可以鼓励孩子跟你一起唱起来,动起来。
Itsy Bitsy Spider(手指操)
&he Bus(胳膊模仿轮子滚动,在屋里跑来跑去)
I am a Little Teapot(模仿茶壶,一手叉腰,一手伸出,最后侧身倒出)
Hickory,Dickory,Dock(先模仿小动物爬上座钟,再模仿钟摆左右摆动)
Looby Loo If You are Happy(根据歌词做出动作)
Itsy Bitsy Spider这首耳熟能详的儿歌,有一个经典的手指操,两只手的食指和拇指对起来,像爬楼梯往上爬。
下面这张图片,是一本儿歌书中给出的另一个互动方式。家长也可以开动脑筋,想出你自己的互动方式来。
再比如Wheels on the Bus这首儿歌,互动起来也很简单,学汽车开动,用胳膊模仿轮子滚动的样子。第二句可以上下跳,可以把孩子举起来放下。第三段,按喇叭,可以和孩子一起学。
The wheels on the bus go round and round,
Round and round,round and round。
The wheels on the bus go round and round,
All through the town!
The people on the bus go up and down,
Up and down,up and down。
All through the town!