02小说网

02小说网>福尔摩斯探案全集 > 三个加里德布之谜1(第2页)

三个加里德布之谜1(第2页)

“因为他说过那话之后,一年之内就去世了,还留有一份遗嘱。那可是堪萨斯有史以来最古怪离奇的遗嘱啊。他的遗产分为三份,我可以享有其中一份,条件是,我要寻找到两个加里德布来分享另外的遗产。每份遗产五百万美元整,但是,除非我们三人站到了一块儿,否则谁也拿不走分文。

“这可是个天赐良机啊,我于是搁置下律师业务,开始着手寻找加里德布。在美国没有找到一个。我像一把梳子似的梳了个遍,但一个加里德布也没有找到。然后,我就来到贵国试试,毫无疑问,伦敦的电话号码簿上有这个姓氏。两天前,我去找过他了,把事情的原委解释给他听。但是,他和我一样孑然一身,有几个女亲属,但没有男的。遗嘱上面说要三个成年男性。所以你们看,这还差一个呢,而如果你们能够帮助找到那一个,我会给报酬的[7]。”

“行啊,华生,”福尔摩斯面带微笑说,“我说了这事有点古怪离奇,对不对?先生,我看啊,这事最好在报纸上的寻人栏里登则启事。”

“我登过了,福尔摩斯先生,毫无回应。”

“天哪!那行,这确实是个古怪的小问题啊。我有空的时候留意一下看看。啊,对啦,说起来很巧,您是从托皮卡来的,我先前有个书信来往的朋友——现在去世了——是赖桑德·斯塔尔老博士,他1890年是那儿的市长。”

“大名鼎鼎的斯塔尔老博士!”我们的客人说,“他至今备受人们爱戴。行啊,福尔摩斯先生,我看我们所能做的就是向你们报告,让你们知道我们进展的情况。”承诺了这一声之后,我们的美国客人鞠了个躬便告辞了。

福尔摩斯点燃了烟斗,坐了一阵子,脸上笑容怪怪的。

“嗯?”临了,我提出疑问。

“我感到奇怪,华生——只是感到奇怪!”

“针对什么?”

福尔摩斯从嘴里取出烟斗。

“我感到奇怪,华生,此人扯了这么一大堆谎到底是何居心。我都差不多要这样问他了——因为很多时候,不顾及情面便单刀直入是最管用的策略——但我还是决定,让他自己觉得,他已经糊弄住了我们。跑出了这么个人,英国上衣的胳膊肘处都磨损了,裤子的膝盖处皱巴巴的,怕是穿了有一年了,然而,根据那份文字的叙述和他本人的叙述,说是什么美国本土人,最近刚到伦敦来的。报纸的寻人栏里根本没有什么启事。你知道的,我不会放过那儿的任何信息。那儿是我最喜爱捕捉鸟儿的去处,这么样的一只野鸡我是绝不会忽略的。我压根儿就不认识什么托皮卡的赖桑德·斯塔尔博士。试一下就知道他是假的。我觉得,这家伙确实是个美国人,只不过在伦敦多年并没有使他的口音发生变化罢了。他玩弄的是什么把戏,装模作样地寻找加里德布,其动机何在?这值得我们注意,因为假如此人是个流氓无赖,那他一定是个内心复杂而且头脑精明的主儿。我们现在必须弄清楚,另外那个是不是也是个冒牌货。给他打个电话吧,华生。”

我接通了电话,另一端传来一个微弱而又发颤的声音。

“是的,是的,我是纳森·加里德布。福尔摩斯先生在吗?我很想同福尔摩斯先生说几句话。”

我朋友接过电话听筒,我听到了平常那种不连贯的对话。

“是的,他来过这儿了。我知道,您不认识他——多长时间了?——只有两天!——是的,是的,当然,这是个很诱人的前景。您今天傍晚在家吗?我想您的同姓不会在那儿吧?——很好,那我们到时过去,因为我们聊的时候,我不希望他在场——华生医生和我一同过去——从您的信上我知道了,您不常外出——行,我们大概六点钟到。您不必向那位美国律师提起这件事——很好。再见!”

这是明媚的春天[8]里的一个黄昏。小赖德街是埃德格沃尔大街[9]的一条支街,离人们记忆中恐怖的老泰伯恩树[10]只有一步之遥。落日的余晖下,这么一条小街被染成了一片金黄,瑰丽多姿。我们要寻访的那幢住宅是一座宽敞的老式建筑,属于乔治王时代[11]早期的风格。前面是平面砖墙,只在底层有两个凸肚窗。我们的委托人就住在底层,确实,底层那两个窗户处在那个大房间的前端,他醒着的时间都待在里面。我们路过时,福尔摩斯指了指那个刻有怪异姓氏的小铜牌。

“这个东西有些年头了,华生,”他说,意思是指那个脱了色的表面,“无论如何,这是他的真实姓氏,只有一点值得注意。”

住宅有一道公用楼梯,门厅的过道里印了很多名字,有些标明是事务所,有些标明是私人住房。这不是一座完整意义上的居民住宅楼,而是单身汉的居住地。我们的委托人亲自替我们开了门,并且怀着歉意说,看守公寓的女人四点钟就走了。纳森·加里德布先生个头很高,行动灵便,弓腰曲背,身材瘦削,头上谢顶,六十岁出头的样子。他脸色惨白,皮肤暗淡无光,属于那种同运动不沾边的人。大圆眼镜,山羊胡子,佝偻着的姿态,像在好奇地窥视着什么。不过,尽管显得有点怪异,但给人总的感觉是和蔼可亲的。

房间同主人一样离奇古怪,就像个小型博物馆,又宽又深,四周摆满了各种橱柜,里面陈列着各类标本,有地质学上的,有解剖学上的。入口两侧摆着放蝴蝶和飞蛾标本的箱匣。房间中间的一张大桌子上摆满了乱七八糟的物品,一台铜质大显微镜立在中间。我环顾了一下四周,对此人兴趣如此广泛感到惊讶。这儿是一箱古钱币,那儿是一橱古石器。中间的那张大桌子后面是一个装满了古化石的大橱柜。上面陈列着一排石膏头盖骨,下方印有“尼安德特人[12]”“海德堡[13]人”“克罗马努人[14]”等字样。显而易见,他是个涉足众多学科的学者。这时,他站在我们面前,右手拿着一块羚羊皮,用它擦亮一枚钱币。

“锡拉库萨[15]钱币——是鼎盛时期的,”他举着钱币解释说,“晚期价值就下降多了,我认为鼎盛时期的最佳,不过有些人推崇亚历山大的钱币。这儿有把椅子,福尔摩斯先生,请允许我把这些骨头清理掉。还有您,先生——啊,是啊,华生医生——请您把这个日本花瓶移到一边吧。你们看到了,我周围是我生活中的一些小爱好。我的医生告诫我说,永远不要外出,但是,这儿有这么多东西吸引住我,我外出干什么?我实话告诉你们,把这里一个橱柜里装的东西编制出一个详尽的目录都得花上我整整三个月的时间啊。”

福尔摩斯充满好奇地朝四周看了看。

“但是,您是说您永远都不外出吗?”他问了一声。

“我时不时地会驱车去苏富比,或者佳士得[16],其他时间里,极少离开自己的住处,因为自己体格不是很强壮,加上研究工作又令我如痴如醉。但是,您可以想象得到,福尔摩斯先生,当我听说了有这么一个无与伦比的发大财的机会时,那对我而言是多么惊心动魄的一件事情啊——既愉快又兴奋。只是还需要一个加里德布才能使这件事情圆满,毫无疑问,我们是可以找到一个的。我有个哥哥,可惜他已经去世了,女性亲属又不符合要求。不过,世界上肯定有姓这个的。我已经听说过了,您破过各种离奇古怪的案件,所以就请您来了。当然,那个美国人说得对,我应该先征求他的意见,但我也是出于好意。

“我认为您的做法真的很明智,”福尔摩斯说,“但是,您真的是迫不及待地想要获得美国的地产吗?”

“当然不是,先生。任何东西都不能**我离开自己的收藏。但是,那位美国的先生向我说清楚了,一旦事情办妥了之后,他就会把我的产业买下来,他出了五百万美元的价格。目前,市场上有十几种标本是我的收藏中缺少的,但我买不起,因为要几百英镑。想想看,有了五百万,我可以办多大的事啊。啊,我有了国际级收藏的基础藏品后,就应该是当代的汉斯·斯隆[17]了。”

他的双眼在大眼镜后面闪闪发亮。很显然,纳森·加里德布先生定会不遗余力地去寻找一个同姓人。

“我只是到这儿来认识一下您,没有任何理由打断您的研究,”福尔摩斯说,“我喜欢同委托我办案的人面对面接触。我没有多少问题需要问的,因为您的那封叙述得很清楚的信就放在我的衣服口袋里,对于我不清楚的地方,那位美国来的绅士都给补充上了。据我所知,这个星期之前,您还不知道有他的存在呢。”

“是这样的,他上个星期二找上门来的。”

“他告诉您我们见面的情况了吗?”

“告诉了,他直接就回到我这儿来了。他先前本来很生气。”

“他为什么会生气呢?”

“他似乎觉得,那样有损他的声誉,但回来的时候,又兴高采烈了。”“他提出了什么行动方案没有?”

“没有,先生,他没有提出什么。”

“他从您这儿拿到过钱,或者向您要过钱吗?”

“没有,先生,从来没有!”

已完结热门小说推荐

最新标签